Генерал Терпимость
Для затравки сразу копипаст поста с twirpx.com (пользователь morris
) на странице файла Как читать чертежи...
"....что касается неуказанных допусков, здесь, как всегда в техническом переводе переводе, "накосячила" Украина. Стандарты ДСТУ ISO 2768-1:2001и ДСТУ ISO 2768-2:2001 на неуказанные допуски рідна ненька ввела даже на год раньше чем в России (с 1 января 2003 года). Стандарты, как сказано в введении, являются "идентичным переводом ISO 2768:1989 «General tolerances». И здесь то ли самоидентификация подвела, то ли переводчики схалтурили, как бы там ни было родился национальный стандарт с дивным названием "Основні допуски" (рус. "Основные допуски"). Конечно, слово general один из возможных вариантов перевода имеет вариант "основной", но даже google translate такое себе не позволяет. Ну а украинский технический мир получил на чертежах следующую нісенітницю (рус. бессмыслицу, нелепость, несуразицу):
неуказанный допуск размера класса v (примерно IT17) считается "основным" на чертеже, а IT5 на том же чертеже нервно курит в сторонке"
Русский вариант этого стандарта, конечно, сразу вносит ясность: «General tolerances» - это «Общие допуски». По определению стандарта общий допуск размера это предельные отклонения линейных или угловых размеров , указываемые на чертеже или в другой технической документации общей записью и применяемые в тех случаях, когда предельные отклонения (допуски) не указаны индивидуально у соответствующих номинальных размеров.
Как там у Булгакова:
"Читаешь, читаешь - слова легкие: Мечислав, Богоуслав и убей бог не помню какой-кто. Книжку закроешь - все вылетело. Помню только - Мандриан! Какой Мандриан? - нет там никакого Мандриана. Там с левой стороны - два Бронецких: один - брат Адриан, другой - Мариан, а у меня - Мандриан!..."
А у нас Мандриан основные....
Отредактировано renc (2012-07-18 16:42:54)



